Sino-translation

Quality Translation Since 1996!

 

 
公司简介
服务内容
专业语种
员工管理
质量保证
价格交付
主要客户
欢迎加盟
联系我们
专业词典

  翻译公司-北京翻译公司-翻译新闻

书名:INTERPRETERS AT THE UNITED NATIONS: A HISTORY (英文)

作者:JESúS BAIGORRI-JALóN(西班牙)

译者:Anne Barr

出版单位:Ediciones Universidad De Salamanca-

出版时间:2004

作者简介:
1953年生于西班牙,先后在萨拉曼卡大学获历史学硕士学位及口笔译专业博士学位。曾在纽约联合国总部从事口译工作,目前在萨拉曼卡大学口笔译系从事口译教学,业余从事口译活动,发表过关于口译历史的专著。

内容简介:
本书介绍了口译的历史,搜集了在联合国工作过的三代口译者的回忆录。研究在原有文件、报道及口述的基础上,结合了历史学家和口译工作者的感想。这是一本围绕口译工作当前情况和历史进程撰写的评论——从1945年联合国创办到现在。联合国成立近六十年,也是会议翻译这一职业的巩固时期。政治、外交关系的发展影响了口译工作者的姿态。现在,口译工作者不像过去那样偶然进入这一行业,必须经过专业学校的培训。技术的变革在连贯翻译和同声传译的争论中起了重要的作用,也是向远程口译发展的基础和条件。





 


 





 


北京翰华翻译中心 - 北京专业翻译公司 - 领先翻译服务提供商

地址:北京市西城区西单横二条二号华恒大厦二层  邮编:100031

电话:010 66078159 传真:010 66070017 电邮:hhts@china.com